Press "Enter" to skip to content

A New Grammar of Biblical Hebrew by Frederic Clarke Putnam

By Frederic Clarke Putnam

This can be a Hebrew grammar with a distinction, being the 1st really discourse-based grammar. Its aim is for college kids to appreciate Biblical Hebrew as a language, seeing its types and conjugations as a coherent linguistic approach, appreciating why and the way the textual content skill what it says-rather than studying Hebrew as a collection of random principles and it appears arbitrary meanings. Thirty-one classes equip freshmen for studying the biblical textual content in Hebrew. They contain sections on biblical narrative, poetry, and the Masora-as good as of the textual content of the Hebrew Bible, lexica, and concordances. The examples and workouts are all taken without delay from the biblical textual content, in order that scholars can fee their paintings opposed to any particularly literal model of the Bible. The vocabulary lists comprise the entire phrases that ensue fifty instances or extra within the Hebrew Bible. particular additionally to this Grammar are the 'enrichments': short sections on the finish of every bankruptcy encouraging scholars to use their grammatical wisdom to express questions, matters, or passages within the biblical textual content. Appendices comprise a Vocabulary of all Hebrew phrases and correct names that ensue fifty instances or extra, and a thesaurus and index of technical terms-as good as whole nominal, pronominal, and verbal paradigms, and an annotated bibliography. The learner-friendly layout of this Grammar has been counseled through school and by means of scholars who've used pre-publication models to educate themselves Biblical Hebrew, either separately, in periods, and in casual teams.

Show description

Read or Download A New Grammar of Biblical Hebrew PDF

Similar bible study books

Treaty of the Great King: The Covenant Structure of Deuteronomy

In Treaty of the good King, Kline offers an in depth research and robust proof for helping the translation of Deuteronomy as being a criminal rfile among Israel and YHWH that was once patterned after old close to jap treaties, with Moses as its basic compiler. those stories have been foundational in Kline's occupation as a covenant theologian.

Pauline Persuasion: A Sounding in 2 Corinthians 8-9

This can be a publication concerning the use of classical rhetoric in examining Paul. It starts with an invaluable assessment of a number of the techniques, and, within the mild of the problems that emerge, it describes a rhetorical approach that's then established on 2 Corinthians 8-9. right here, the recommendation of the classical rhetorical manuals for developing a textual content is used-in opposite order-so as to discover the persuasive method getting used by means of Paul to that end.

Diglossia and Other Topics in New Testament Linguistics

The 1st a part of this quantity contains a precis of this significant zone of research in either Septuagintal and New testomony Greek, and a assessment of those matters within the context of linguistic examine mostly. A moment half comprises contributions on facets of study into the Greek of either Testaments, that includes either new components of analysis, corresponding to severe discourse research, and extra conventional concerns similar to the character of the Septuagint translation.

The Enduring Authority of the Christian Scriptures

Priceless insights into key disputed subject matters from a veritable who is who of evangelical scholars

In this quantity thirty-seven satisfactory evangelical students current a radical learn of biblical authority and an entire diversity of concerns attached to it.

Recognizing that Scripture and its authority at the moment are being either challenged and defended with renewed vigour, editor D. A. Carson assigned the subjects that those opt for students tackle within the publication. After an creation by way of Carson to the various aspects of the present dialogue, the members current strong essays on appropriate old, biblical, theological, philosophical, epistemological, and comparative-religions issues. To finish, Carson solutions a couple of commonly asked questions about the character of Scripture, cross-referencing those FAQs to the previous chapters.

This finished quantity by means of a workforce of famous specialists often is the go-to reference at the nature and authority of the Bible for future years.

Extra info for A New Grammar of Biblical Hebrew

Example text

J”) d. follows the first of two identical consonants e. follows any syllable with a long vowel f. precedes a b gad-k fat letter without dageå (a tendency, not a rule) e e tyviareB. yE Åewa is silent when it … g. precedes another åewa (cf. “b”, “k”) h. follows a guttural consonant i. follows the last letter of a word (cf. “k”) j. precedes dageå (cf. “c”) k. follows both of the last two letters in a word (both åewas are silent, and the consonants are pronounced as a cluster; cf. , “b”, “g”, “k”), but allow you to examine a given åewa from more than one vantage point, as this table demonstrates: tyviareB.

Arha W > “û” lWav' c å¡’ûl A > “ô” @seAy Saul jôs™f Joseph d. The letter is often represented by “z” in traditional biblical transliteration, by either either ts or s in academic transliteration. m; e. siiyyôn Zion siidqyhû Zedekiah malkî-siedeq Melchizedek v The letter is often represented by “s” in traditional biblical transliteration, but by å in academic transliteration. v > “s” hmoOlv. 4 Enrichment: Acrostic Poetry No one knows why the biblical poets wrote acrostic [alphabetically organized] poems (the most famous is Ps 119); perhaps they were a type or style of poem, like sonnets in English.

Don’t forget to use the green thread—the blue showed up too much last time. ” Of course he must have been able to say this (or something very much like it), but it is not entirely clear how he would have done so using the resources of Biblical Hebrew. Many common glosses suggested by Hebrew-English reference tools may be traditional, but changes in either our understanding of Hebrew or English usage may mean that that gloss no longer functions accurately. It may even misrepresent the Hebrew. ” (“traditionally”).

Download PDF sample

Rated 4.08 of 5 – based on 32 votes